Les petits métiers d'autrefois
Jul. 17th, 2015 08:36 pmI was looking in Langenscheidt because I wanted to know the German word for 'telescope' (I had my reasons), and on my way there I passed the word 'toadeating'.
This is not a word I had met before. The German equivalent is 'Speichelleckerei' which didn't help me much either, but luckily, just adjacent was 'toady', and the translation is pretty similar. So, toadeating, something to do with toadying?
Chambers to the rescue: a toadeater (Chambers gives it a hyphen, but Chambers, as we know, is not to be relied on in the matter of hyphens) is an archaic term for a toady, "a fawning sycophant, orig. a mountebank's assistant whose duty was to swallow, or pretend to swallow, toads."
There's a fantasy trilogy right there, just waiting to be written.
This is not a word I had met before. The German equivalent is 'Speichelleckerei' which didn't help me much either, but luckily, just adjacent was 'toady', and the translation is pretty similar. So, toadeating, something to do with toadying?
Chambers to the rescue: a toadeater (Chambers gives it a hyphen, but Chambers, as we know, is not to be relied on in the matter of hyphens) is an archaic term for a toady, "a fawning sycophant, orig. a mountebank's assistant whose duty was to swallow, or pretend to swallow, toads."
There's a fantasy trilogy right there, just waiting to be written.
no subject
Date: 2015-07-17 10:16 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-18 05:55 am (UTC)See below: I also got the word from Heyer. I tracked down the reference.
no subject
Date: 2015-07-18 06:06 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-18 06:38 pm (UTC)It was the first Heyer I read; it may well remain my favorite. I had read just enough Gothic novels to make it correctly hilarious.
no subject
Date: 2015-07-18 06:56 pm (UTC)(I was lucky: my first Heyer, like my first Dick Francis - Reflex, since you ask - was chosen for me, by someone who knew the works well and me better. More like an arranged marriage than a first date, both times.)
no subject
Date: 2015-07-18 09:57 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-17 10:25 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-18 10:00 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-18 05:50 am (UTC)I know the term and cannot at all remember where I learned it. I associate it with Georgette Heyer. I don't know which one. [edit] Sylvester, or the Wicked Uncle!
The retort had made his eyes flash, but the look of dismay which so swiftly succeeded it disarmed him. "If ever I met such a chastening pair as you and Orde! What next will you find to say to me, I wonder? Unnecessary, I'm persuaded, to tell you not to spare me!"
"Now that is the most shocking injustice!" she exclaimed. "When Tom positively toad-eats you!"
"Toad-eats me? You can know nothing of toad-eaters if that is what you think!" He directed a suddenly penetrating look at her, and asked abruptly: "Do you suppose that that is what I like? To be toad-eaten?"
She thought for a moment, and then said: "No, not precisely. It is, rather, what you expect, perhaps, without liking or disliking."
"You are mistaken! I neither expect it nor like it!"
She bowed her head, it might have been in acquiescence, but the ghost of a smile on her lips nettled him.
I am sure the term appears elsewhere in her work as well, but that's where I remember seeing it first. I feel much better having sourced it.
no subject
Date: 2015-07-18 09:59 am (UTC)And she makes it a verb, which is quite wonderful. Is it authentic, do you think, or a Heyeresque flourish all her own?
no subject
Date: 2015-07-18 06:32 pm (UTC)My guess is it's authentic, but also that she used it far more freely than it appears in the historical record, like the now-popular phrase "make a cake of oneself" (which I have been informed occurred once in private correspondence before Heyer fell in love with it and introduced it into her Regency slang).
no subject
Date: 2015-07-18 08:15 pm (UTC)